Übersetzung: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Gemeinwohlwiki Braunschweig
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Unter Übersetzung versteht man in der Sprachwissenschaft einerseits die Übertragung der Bedeutung eines (meist schriftlich) fixierten Textes in einer Ausgangssprache in eine Zielsprache; anderseits versteht man darunter das Ergebnis dieses Vorgangs. | Unter Übersetzung versteht man in der Sprachwissenschaft einerseits die Übertragung der Bedeutung eines (meist schriftlich) fixierten Textes in einer Ausgangssprache in eine Zielsprache; anderseits versteht man darunter das Ergebnis dieses Vorgangs. | ||
− | Die Zielsprache kann auch dieselbe Sprache wie die Ausgangssprache sein, wenn der Text durch die Übersetzung für eine Zielgruppe zugänglicher gemacht wurde (z.B. leichte Sprache, Brailleschrift). | + | Die Zielsprache kann auch dieselbe Sprache wie die Ausgangssprache sein, wenn der Text durch die Übersetzung für eine Zielgruppe zugänglicher gemacht wurde (z. B. leichte Sprache, Brailleschrift). |
== Folgende Initiativen nutzen diese Methode == | == Folgende Initiativen nutzen diese Methode == |
Aktuelle Version vom 25. Januar 2021, 11:13 Uhr
Unter Übersetzung versteht man in der Sprachwissenschaft einerseits die Übertragung der Bedeutung eines (meist schriftlich) fixierten Textes in einer Ausgangssprache in eine Zielsprache; anderseits versteht man darunter das Ergebnis dieses Vorgangs. Die Zielsprache kann auch dieselbe Sprache wie die Ausgangssprache sein, wenn der Text durch die Übersetzung für eine Zielgruppe zugänglicher gemacht wurde (z. B. leichte Sprache, Brailleschrift).
Folgende Initiativen nutzen diese Methode
Anwendungsfälle
In welchen Situationen und für wen eignet sich diese Methode?
Formen der Methode
Gibt es unterschiedliche Formen dieser Methode?
Vorteile
Welche Vorteile hat die Methode?
Nachteile
Welche Nachteile hat die Methode?
Sonstige Erfahrungen mit Übersetzung
Teilt eure Erfahrungen mit dieser Methode. Was gibt es zu beachten?